[ Pêcher mignon devenu grand car bien taillé ]
"Un verbe va subsister avec toute la force du refus de l´humiliation : stehen, être debout, persister."
Autre citation : " De fait, il pervertit les formes, pratique une écriture de plus en plus paratactique." [ Page 11 dans l´édition Poésie / Gallimard. Dépôt légal : décembre 2005. 1er dépôt légal dans la collection : novembre 1998 (...) ISBN ... . Imprimé en France ].
Je vous invite à lire ou relire une fable de La Fontaine que l´on trouve partout, même dans les fables choisies ( Livre XI, viii, dans mon vieux "Nouveaux Classiques Larousse, avec un " SPÉCIAL : Documentation Thématique ) : LE VIEILLARD ET LES TROIS JEUNES HOMMES :
Un octogénaire plantait. / " Passe encor de bâtir ; mais planter à cet âge !" / Disaient trois Jouvenceaux, enfants du voisinage ; / Assurément il radotait. / " Car, au nom des Dieux, je vous prie, / Quel fruit de ce labeur pouvez-vous recueillir ? / Autant qu´un patriarche il vous faudrait vieillir. / A quoi bon charger votre vie / De soins d´un avenir qui n´est pas fait pour vous ? / Ne songez désormais qu´à vos erreurs passées ; / Quittez le long espoir et les vastes pensées ; / Tout cela ne convient qu´à nous. / - Il ne convient pas à vous-mêmes, / Repartit le Vieillard. Tout établissement / Vient tard et dure peu. La main des Parques blêmes / De vos jours et des miens se joue également. / Nos termes sont pareils par leur courte durée. Qui de nous des clartés de la voûte azurée / Doit jouir le dernier ? Est-il aucun moment / Qui vous puisse assurer d´un second seulement ? / Mes arrière-neveux me devront cet ombrage : / Eh bien ! défendez-vous au sage / De se donner des soins pour le plaisir d´autrui ? / Cela même est un fruit que je goûte aujourd´hui : / J´en puis jouir demain, et quelques jours encor ; / Je puis enfin compter l´aurore / Plus d´une fois sur vos tombeaux." / Le Vieillard eut raison : l´un des trois Jouvenceaux / Se noya dès le port, allant à l´Amérique ; / L´autre, afin de monter aux grandes dignités, / Dans les emplois de Mars servant la République , / Par un coup imprévu vit ses jours emportés ; / Le troisième tomba d´un arbre / Que lui-même il voulut enter ; / Et, pleurés du Viellard, il grava aur leur marbre / Ce que je viens de raconter."
PARATAXE, subst. fém. LING. Juxtaposition de deux propositions entre lesquelles le lien de dépendance n´est qu´implicite, la courbe mélodique commune dispensant de l´usage d´un outil de coordination ou de subordination. (...)
REM. Paratactique, adj. (Propositions) paratactiques. (Propositions ) juxtaposées sans outil de coordination ou de subordination. Ds MAR. Lex. 1951 ).
Pour la symbolique des couleurs, cherchez vous-même.
Question saugrenue : qu´est-ce qu´un "arbre perché" ? ( sic La Fontaine ) ; mais qui a un sens parce que pour beaucoup d´enfants, surtout aujourd´hui où, à l´heure où même la démocratie de masse est dépassée, un arbre perché ne veut rien dire, surtout pour les étrangers.
( ... )
Rajout, de rajouter, comme jouer, jouet, joues d´enfants pleines et rondes vues le 17 mai, jour de la fête nationale de la Norvège ( le premier rajout date du 18 mai ; le second - et donc dernier - est du dimanche de pentecôte 2007, soit le 27 mai ) . Je n´ai fait que lire et relire, et n´ai corrigé que quelques fautes de frappe et/ou fautes d´orthographe. Et rajouter ici ou là un ou deux mots , voire une phrase ou deux, pas plus. Je le jure sur la tête de ma mère ; jurer - cracher.
( ... )
Ce n´est pas la première fois que des étrangers occupent des places importantes en haut de l´ Etat Francais [ J´exclu ( ? ) Vichy, eau que je je n´achète jamais ] : ( Je préfère l´eau du robinet quand c´est une eau d´un pays comme par exemple la Norvège. --> Je cite la Norvège comme exemple : je ne vais pas vous citer tous les pays que j´ai visités. Mais je peux parfaitement quand même acheter de l´eau en Norvège. Moi, je dis vann, et j´écris vann quand j´écris norvégien. J´accepte que l´on dise vatn et encore plus qu´on l´écrive. Pas besoin d´expliquer comment cela se prononce. Pour les happy few un peu fous. )
Revenons aux étrangers qui ont occupé en France de hautes fonctions au sommet de l´Etat. Par exemple Mazarin ( Jules, en it. Giulio Mazarini). Il y en a eu d´autres aux cours de l´histoire, notamment des Polonais et des Autrichiennes, même si ce n´est pas tout à fait la même chose, parce que l´Autrichienne Marie-Antoinette, à l´enfance négligée, est devenue l´épouse du futur Louis XVI (mai 1770).[ Au sujet de Marie-Antoinette de Lorraine, je vous invite à lire avec profit le Petit Robert 2 , dictionnaire universel des noms propres ] Il est possible que d´autres étrangers ou étrangères qui comptent aient occupés des places importantes avant Mazarin. des Pueu aussi avant Mazarin, mais j´ai autres choses à faire ( que de vérifier ). Par exemple Marie Curie. Vous connaissez ? Il existe une excellente biographie sur elle destinée aux enfants. Un bon livre pour enfants que les adultes peuvent aussi lire.. Comme le Journal d´Anne Frank. Ce dernier est un peu plus difficile : un " symbole de l´esprit de résistance et, par son témoignage, l´esprit d´un sursaut de la conscience." ( Page 4 de couverture de l´édition PRESSES POCKET ]
Mais je crois que c´est bien la première fois qu´en France un homme d´origine étrangère qui s´appelle maintenant / désormais Nicolas Sarkozy est devenu Président de la République Francaise. Il n´oublie pas ses origines, ou plutôt il ne les oublie plus. Il y a eu passation de pouvoirs. Il n´y a pas eu vacance ( du pouvoir, évidemment ). [ Merci Yvan Amar ].
C´est un homme jeune. Ce n´est pas un nain. Qu´il ait 52 ou 53 ans est un détail sans importance. Il peut apprendre vite. Le gouvernement qu´il va nommer un peu plus tard aujourd´hui 18 mai ( jour ouvrable en France ) [ * - ? ''- ca suffit ] , est plein de promesses. Mais entres promesses et intentions il y a une petite différence. Et parfois une très grande différence. Cela est aussi valable pour les ministres hommes et femmes que son Premier ministre a choisis hier 17 mai 2007, - jour de l´Ascension en France.
(... ) : coq à l´âne no 1 : ---> Question que je me suis posée mais dont l´intérêt est plus que secondaire : j´ai deux éditions scolaires des fables de La Fontaine. Faut-il écrire l´octogénaire de La Fontaine avec un "o" majuscule ou un "O" minuscule ?
Nouvelle bi(f)furcation ou second coq à l´âne : ---> GeOrges Percé pour Georges Perec ? Il y a peut-être quelque chose. Il me semble que j´ai eu par ailleurs du nez. Mais ca ne suffit pas. Et puis, à l´âge qui est le mien, je préfère essayer de faire autre chose. Reste que l´intention ne suffit pas...
Buvons un coup.
"Au clair de la lune, mon ami Pierrot". Les rires d´enfants et leurs sourires sont merveilleux.
NB. J´ai bien aimé le solitaire qui ne se sentait pas seul avec ses chameaux dans le désert. Eh... eh ... Pour la symbolique des couleurs, cherchez vous-mêmes.
Vert cru, comme dirait le grand Prix Nobel de littéraure Claude Simon. Difficile à lire, mais passionnant si l´on veut connaître et comprendre le siècle passé que fut le XXe siècle, siècle de nuits et de brouillards.
Point final pour aujord´hui, corrections comprises.